Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الموجودات الحقيقية
Economy
accountancy Economy
Bank Economy
Çevir Almanca Arapça الموجودات الحقيقية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
مَوْجُودَاتُ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مَوْجُودَاتُ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مَوْجُودَاتُ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
Aktiva und Passiva {econ.}موجودات ومطلوبات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مجموع الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إجمالي الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
موجودات الشركة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
صافي الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
موجودات نقدية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
صافي الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
موجودات متداولة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
موجودات ثابتة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
liquide Mittel Pl., {econ.}الموجودات السائلة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
finanzielle Vermögenswerte {econ.}موجودات مالية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إدارة الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إجمالي الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
sonstige Vermögenswerte {econ.}موجودات أخرى {اقتصاد}daha fazlası ...
-
sonstige Vermögensgegenstände {econ.}موجودات أخرى {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إجمالي الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
إعادة تقييم الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
موجودات بعملة أجنبية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
العائد على الموجودات {محاسبة،اقتصاد}daha fazlası ...
-
دَيْنٌ بِضَمانِ مَوْجودات {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
خفض قيمة الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
موجودات رأس المال {اقتصاد}daha fazlası ...
-
العائد على الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
immaterielle Anlagewerte {econ.}موجودات غير ملموسة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
liquide Bestände {econ.}موجودات نقدية سائلة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
العائد على الموجودات {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Auch wenn die Gräben tiefer geworden sind: Es gibt keinen Kulturkonflikt, der "den Westen" gegen "den Islam" positioniert. Der eigentliche clash findet innerhalb der arabisch-islamischen Zivilisation statt.حتى وإن كانت الهوة قد أصبحت أعمق من قبل: ليس هناك صدام حضاري يحرك "الغرب" ضد "الإسلام". إن الصدام الحقيقي موجود داخل الحضارة العربية الإسلامية نفسها.
-
Aber wir können beobachten, dass die Forderung nach Respekt tatsächlich sämtliche Bereiche unserer Gesellschaft durchzieht. Diese Forderung hat beispielsweise die Funktion des Ehelebens verändert, so dass die moderne Ehe sich als eine respektvolle Partnerschaft versteht.لكن يمكننا أن نلاحظ أن المطالبة بالاحترام حقيقة موجودة في كل مجالات مجتمعنا. وقد غيّرت هذه المطالبة، على سبيل المثال وظيفة الحياة الزوجّية، حيث يُفهم الزواج الحديث كشراكة قائمة على مبدأ الاحترام المتبادل.
-
Der Ausschuss ersucht alle Vertragsstaaten, bei der Berichterstattung über diesen Artikel die auf nationaler oder lokaler Ebene tatsächlich vorhandenen Möglichkeiten zur Überprüfung bestehender Praktiken aufzuzeigen, die angeblich mit dem Übereinkommen unvereinbar sind.وتطلب اللجنة من كل دولة طرف القيام عند الإبلاغ عن هذه المادة بتحديد الإمكانيات الحقيقية الموجودة على الصعيد الوطني أو المحلي لإجراء استعراض للنهج الموجودة التي يدعى أنها غير متماشية مع الاتفاقية.
-
Darauf setz' ich den Kopf, es war wirklich echtهو حقيقي كجمجمتِي وموجود
-
Ich nehme an es gab keine wirklichen Feuer.افترض انه لم تكن موجوده نيران حقيقيه
-
Und wenn es EngeI gibt. Und die gibt es....ولو هناك ايضا ملائكة. وهم بالفعل موجودون. انهم حقيقة
-
Es ist eine Attrappe. Der Mechanismus ist in der Bombe.انها اسلاك زائفة ياحبيبى الالية الحقيقية موجودة فى الداخل
-
In Wahrheit seh ich nur noch dich Du bist alles, mehr brauch ich nich'فى قلبكِ أنا موجود، الحقيقة أنتِ الوحيدة التى أراك
-
Mal sehen, ob Sie pieseln können, wenn jemand Sie anstarrt.إسمعي يا " دكتورة ", نحن الأطباء الحقيقيون, موجودون هنا للعمل
-
Das hab ich ja gar nicht abgestritten.ما زال الحب الحقيقي موجود